Books
Bibliography
Excerpts in English
Excerpts in French
Excerpts in other languages
Scholarly Books
- Colonialism Revisited: African and Asian Responses to German Colonialism, co-edit with Nina Berman and Klaus Mühlhahn. (Ann Arbor: University of Michigan Press 2013)
- Manfeste d’une nouvelle littérature africaine. Pour une écriture préemptive (Paris : Homnisphères, 2007) A Theory of New African Literatures. Can also be downloaded: http://homnispheres.info/article.php3?id_article=219
- Interkulturalität und Bearbeitung. Untersuchung zu Soyinka und Brecht (München: Iudicum Verlag, 1998)
Creative Writing
- La Saison des prunes, a novel, (Paris: Philippe Rey, 2013)
Translations: German (Die Zeit der Pflaumen, Wuppertal: Peter Hammer Verlag, 2014); Italian forthcoming with editions 66thand2nd (2015); English in translation through NEA grant for Prof. Amy Reid - Contre Biya: Procès d’un Tyran, collection of essays, (Assemblage: Münster, 2011)
- Mont plaisant, a novel, (Paris: Philippe Rey, 2011)
Translations: German (Der Schatten des Sultans, Wuppertal; Peter Hammer Verlag, 2012); Norwegian (Mont plaisant, Oslo; Gyldendal Norsk, 2013); Arabic (Dar Al Hiwar: Beyrouth, 2013), Cameroonian edition (éditions Clé, Yaoundé, 2013); English (Farrar, Straus & Giroux, 2015); Italian forthcoming with 66thand2nd (2015). - La République de l’Imagination. Lettres au Benjamin, a collection of essays, (Paris: Les Vents d’ailleurs, 2008)
- Apologie du Vandale, a collection of poems, (Yaoundé: Clé, 2006)
- La Chanson du joggeur, a novel, (serialized in the daily newspaper Le Messager, Douala, Cameroon, from July 12–September 2, 2005)
- Le Principe dissident, non-fiction, (Yaoundé : interlignes, 2005),
Translation: English: ‘The Invisible Republic’, by Amy Reid, in: Washington Square, issue 26, Summer/Fall 2010. - L’Invention du beau regard, two urban tales, (Paris : Gallimard, 2005),
Translation : (English : in preparation ; German : in preparation) - La Joie de vivre, a novel, (Paris : le Serpent à Plumes, 2003)
- Temps de chien, a novel, (Paris : le Serpent à Plumes, 2001),
Translations : English, (Dog days, University of Virginia Press, Charlottesville: 2006); German, (Hundezeiten, Peter Hammer Verlag, Wuppertal : 2003) ; Italian, (Tempi da Cane, Tirrenia Stampatori, Turin: 2008); and audio book in German (Hundezeiten, read by Roman Knizka, Scala Z Nedia 2007); Spanish: (Tiempo de Perro, Barcelona; El Aleph Editores, 2010), Maghrebine edition (Algiers: editions Apic, 2009) - La Promesse des fleurs, a novel, (Paris : l’Harmattan, 1997)
- elobi, poetry (Paris : Saint-Germain-des-Prés, 1995), Translation : English (Africa World Press, 2006)