Books

Bibliography

Excerpts in English

When The Plums Are Ripe   Mount Pleasant Book Cover   Dog Days Book Cover

Excerpts in French

 La recette du porc  La Revolte Anglophone   Empreintes de crabe

Excerpts in other languages

Arifka Book Arabic-Book

Scholarly Books

  1. Colonialism Revisited: African and Asian Responses to German Colonialism, co-edit with Nina Berman and Klaus Mühlhahn. (Ann Arbor: University of Michigan Press 2013)
  2. Manfeste d’une nouvelle littérature africaine. Pour une écriture préemptive (Paris : Homnisphères, 2007) A Theory of New African Literatures. Can also be downloaded: http://homnispheres.info/article.php3?id_article=219
  3. Interkulturalität und Bearbeitung. Untersuchung zu Soyinka und Brecht (München: Iudicum Verlag, 1998)

Creative Writing

  1. La Saison des prunes, a novel, (Paris: Philippe Rey, 2013)
    Translations: German (Die Zeit der Pflaumen, Wuppertal: Peter Hammer Verlag, 2014); Italian forthcoming with editions 66thand2nd (2015); English in translation through NEA grant for Prof. Amy Reid
  2. Contre Biya: Procès d’un Tyran, collection of essays, (Assemblage: Münster, 2011)
  3. Mont plaisant, a novel, (Paris: Philippe Rey, 2011)
    Translations: German (Der Schatten des Sultans, Wuppertal; Peter Hammer Verlag, 2012); Norwegian (Mont plaisant, Oslo; Gyldendal Norsk, 2013); Arabic (Dar Al Hiwar: Beyrouth, 2013), Cameroonian edition (éditions Clé, Yaoundé, 2013); English (Farrar, Straus & Giroux, 2015); Italian forthcoming with 66thand2nd (2015).
  4. La République de l’Imagination. Lettres au Benjamin, a collection of essays, (Paris: Les Vents d’ailleurs, 2008)
  5. Apologie du Vandale, a collection of poems, (Yaoundé: Clé, 2006)
  6. La Chanson du joggeur, a novel, (serialized in the daily newspaper Le Messager, Douala, Cameroon, from July 12–September 2, 2005)
  7. Le Principe dissident, non-fiction, (Yaoundé : interlignes, 2005),
    Translation: English: ‘The Invisible Republic’, by Amy Reid, in: Washington Square, issue 26, Summer/Fall 2010.
  8. L’Invention du beau regard, two urban tales, (Paris : Gallimard, 2005),
    Translation : (English : in preparation ; German : in preparation)
  9. La Joie de vivre, a novel, (Paris : le Serpent à Plumes, 2003)
  10. Temps de chien, a novel, (Paris : le Serpent à Plumes, 2001),
    Translations : English, (Dog days, University of Virginia Press, Charlottesville: 2006); German, (Hundezeiten, Peter Hammer Verlag, Wuppertal : 2003) ; Italian, (Tempi da Cane, Tirrenia Stampatori, Turin: 2008); and audio book in German (Hundezeiten, read by Roman Knizka, Scala Z Nedia 2007); Spanish: (Tiempo de Perro, Barcelona; El Aleph Editores, 2010), Maghrebine edition (Algiers: editions Apic, 2009)
  11. La Promesse des fleurs, a novel, (Paris : l’Harmattan, 1997)
  12. elobi, poetry (Paris : Saint-Germain-des-Prés, 1995), Translation : English (Africa World Press, 2006)